29 de mayo de 2006. Goa, India, A partir del próximo 5 de junio, el 30 por ciento de la población católica de Goa, en la costa occidental de la India, podrá leer el texto sagrado en su idioma.
‘Quince sacerdotes expertos han estado involucrados en el proyecto de traducción, que ha tenido un coste de 400.000 dólares’, dijo el padre Manuel Gomes, de la Comisión Diocesana para el Apostolado BÃblico (DCBA), que ha editado el texto, de 2.300 páginas.
‘Tanto el Nuevo como el Viejo Testamento han sido traducidos al Konkani’, informó Gomes, que añadió que ‘el proceso se inició en 1990 cuando el arzobispo Raul Gonsalves encargó esta tarea al comité litúrgico y tres años más tarde se transfirió esta responsabilidad al DCBA’.
La primera edición constará de 60.000 copias, de las cuales 40.000 ya han sido encargadas por las iglesias y parroquias de Goa.
En la India, un paÃs donde el 80 por ciento de la población profesa el hinduÃsmo, el cristianismo es una religión minoritaria y se calcula que tan sólo 18 millones de los cerca de 1.100 habitantes que tiene el paÃs son cristianos.
La Biblia se considera el libro más vendido del mundo, con más de 5.000 millones de copias, y ha sido traducida a más de 2.100 idiomas de los cinco continentes.
Fuente: NoticiaCristiana.com