La Wycliffe Bible Translators, las Sociedades Bíblicas y el Ecumenismo (II)

WYCLIFFE Y EL MOVIMIENTO CARISMÁTICO

Ya hemos señalado que el carismático Jamie Buckingham de la revista Charisma era un consultor de Wycliffe. Esta es sólo la punta del iceberg. En los últimos años Wycliffe ha desarrollado relaciones cada vez más estrechas con este movimiento. Esto fue declarado por la Revista Logos en un informe de 1973:

“Aunque en la teología evangélica … Un número sorprendente de los carismáticos se han unido a la organización [de Wycliffe Bible Translators] en los últimos años, estimulado por “el nuevo movimiento del Espíritu Santo” (Comillas del traductor). De hecho, en los últimos meses se está llevando a cabo un movimiento que podría posiblemente conducir a una unión de filas entre la gente de Wycliffe y muchos de los carismáticos en el mundo. Informes constantes están regresando que muchos de los misioneros y los indios con los que trabajan, “han recibido el bautismo del Espíritu Santo en los lugares de misión diferentes” (Logos Journal, mayo-junio de 1973).

En noviembre de 1970 la cuestión de la Voz del Movimiento Internacional de los Hombres de Negocios del Evangelio Completo (Full Gospel Business Men’s Fellowship International Voice) destacados Wycliffe Bible Translators. Una serie de fotografías muestran al personal de Wycliffe involucrado en curaciones y otros fenómenos carismático.

El compromiso ecuménico y carismático de Wycliffe es aún más evidente en su participación total con la masiva carismático-ecuménica Congreso Norteamericano sobre el Espíritu Santo y la Evangelización Mundial, en Nueva Orleans, julio de 1987, y en Indianápolis, agosto de 1990. Wycliffe tenía cabinas de exhibición en estas convenciones, junto a más de otros 200 expositores. Cabe señalar que Wycliffe, como un expositor, fue obligado a aceptar la declaración de la unidad ecuménica producida para este Congreso. Esta declaración sostiene que los participantes deben simpatizar con la posición teológica de todos los demás participantes y no deben hablar en contra de otras posiciones doctrinales, ni desunión de la causa. Wycliffe estuvo de acuerdo con esa política antiescritural.

Es imposible obedecer la Biblia, y todavía estar de acuerdo en no hablar en contra de las herejías católicas romanas, pero esto es exactamente lo que Wycliffe acordó en Nueva Orleans y en Indianápolis. El grupo más representado fue el católico romano! El hecho de que Wycliffe estaba en casa en este ambiente apóstata es espantoso.

Joan Shetler, conocido traductor de Wycliffe trabajando en las Filipinas, viajó a los Estados a intervenir en el Congreso de Nueva Orleáns. Considere que el Congreso sobre el Espíritu Santo y la Evangelización Mundial fue la mayor conferencia ecuménica carismática de la última década. De las 40,000 personas que asistieron, el 51% eran católicos romanos practicantes. Hubo una misa católica cada mañana en la arena principal del Superdome de Nueva Orleans, y el presidente pentecostal del Congreso invitó a todos los 40,000 a asistir a la misa y “recibir una gran bendición.” El último orador de la reunión fue el sacerdote católico Tom Forrest, cuya sede está en Roma y que trabaja estrechamente con el Papa Juan Pablo II. Aproximadamente 40 diferentes denominaciones y grupos fueron representados en esta ecuménica mezcolanza.

A pesar de la confusión ecuménica de esta reunión, Shetler habló en reuniones más pequeñas durante los días del Congreso, y también se le permitió hacer una presentación al cuerpo general del Congreso. Durante este discurso, Shetler, hablando con unos 20,000 católicos romanos, así como a los miles que pertenecen a decenas de otras denominaciones, desafió esa multitud mixta a unirse a Wycliffe y dar luz a un mundo oscuro. ¡Qué confundida “luz”!

Un informe de primera mano del Congreso norteamericano sobre el Espíritu Santo y la Evangelización Mundial se pueden obtener de Way of Life Literature. Se titula Charismatic Confusion at Indianapolis (La confusión Carismática en Indianápolis).

El mandamiento claro de la Palabra de Dios es para marcar y evitar aquellos que están involucrados en el error. Wycliffe hace caso omiso de estos mandamientos. Mientras que su gente ha hecho sacrificios encomiable y difíciles para llevar la luz a las personas que se sientan en la oscuridad, sus actividades de traducción de la Biblia o incluso en la evangelización no son aceptables si no se realiza de acuerdo a la Palabra de Dios. No se advierte en las Escrituras: “Y si un hombre también lucha como atleta, pero el no es coronado, no lucha legítimamente” (2 Tim. 2:5)?

No importa cómo el trabajo de alguien encomiable puede aparecer ante el hombre, o cuántos sacrificios se hacen, o cómo una sola causa parezca, si el trabajo no se realiza de acuerdo con el patrón y los preceptos de la Escritura, no es aceptable ante Dios.

El ecumenismo radical de Wycliffe y su estrecha relación con el movimiento carismático son motivo de profunda alarma.

WYCLIFFE Y EL NUEVO-EVANGELISMO

El siguiente ejemplo ilustra la nueva filosofía evangélica que domina Wycliffe:

“Los traductores [de Wycliffe] proceden de muchas denominaciones y grupos religiosos.” Pero aquí las etiquetas no significan mucho, “dice Nancy Burmeister que trabaja con su esposo, Jonathan, en Costa de Marfil.

“‘Luterana’ o ‘pentecostal’ o ‘evangélicos’ no son tan importantes como ‘cristianos’. Tenemos los mismos objetivos. Y aunque no estamos de acuerdo doctrinalmente sobre algunas cosas, estamos de acuerdo en lo básico y aprendemos a poner el resto a un lado. La tarea de la evangelización es demasiado importante para permitir que las diferencias interfieran” (Pamela Honan Peterson, A.D. 2000, Togheter, mayo-junio de 1988, p. 14).

Esto puede sonar grandioso a aquellos que no comprenden la verdad bíblica, pero es un falso pensamiento. La Biblia advierte que la apostasía se incrementará, ya que esta edad avanza. Dios advierte que las últimas horas se caracterizan por la rebeldía hacia la doctrina absoluta. “Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina, sino según sus propios deseos se amontonarán para sí maestros, teniendo comezón de oír, y que a su vez apartarán sus oídos de la verdad y se volverán a las fábulas.” (2 Tim. 4:3-4). Predicar y luchar por la doctrina bíblica es aún más importante hoy que en el primer siglo. El error se ha incrementado dramáticamente desde entonces.

Puede parecer grande decir que lo más importante es si una persona es un “cristiano”, pero a la luz de la profecía bíblica acerca de la apostasía de los últimos días, esto no es suficiente. El término “cristiano” significa casi nada en esta hora apóstata. Sólo mediante la comparación de las creencias de una persona con la doctrina de la Biblia podemos saber si es un verdadero cristiano bíblico. La sana doctrina bíblica es la clave de comunión apropiada y el ministerio.

Wycliffe trabajador Nancy Burmeister que echa el pensamiento típico de nueva evangélica. Se resta importancia a la doctrina. Sin embargo, la Biblia nunca permite al cristiano a tomar una actitud tan ligera hacia la doctrina. La Biblia es dada por la doctrina (2 Tim. 3:16). La Biblia debe ser predicado con la doctrina (2 Tim. 4:2). Doctrina debe ser obedecido y creído, no dejar de lado como algo insignificante. La Biblia es un libro de doctrina, y la vida cristiana es una vida basada en la doctrina.

Según el nuevo pensamiento evangélico (new-evangelical), es suficiente para ponerse de acuerdo sobre los “fundamentos”. ¿Qué, sin embargo, son los fundamentos?, ¿Es la doctrina de la salvación básica? Si es así, ¿cómo pueden los que proclaman la salvación como un don gratuito de la gracia  trabajar con aquellos que enseñan la regeneración bautismal?. ¿Es el bautismo una base? En este caso, ¿cómo los que enseñan el bautismo del creyente trabajar con los que enseñan el error del bautismo de infantes?. ¿Es la Cena del Señor una base? Si es así, ¿cómo los que enseñan que la Comunión es una obra simbólica, comida memoria trabajar con los que enseñan que la Comunión es una especie de presencia real de Cristo?

El nuevo-evangelismo DICE que honra los fundamentos bíblicos, pero en realidad no es así. En realidad, la mayoría de los nuevos-evangélicos trabajan y tienen comunión con aquellos que niegan las doctrinas que admiten que son básicas.

Además, el nuevo-evangelismo sostiene que es fundamental para la Gran Comisión que la doctrina menos importante se deje de lado. Así lo aseguró el trabajador de Wycliffe, Burmeister. “Y aunque no estamos de acuerdo doctrinalmente sobre algunas cosas, estamos de acuerdo en lo básico y aprendemos a poner el resto a un lado. La tarea de la evangelización es demasiado importante para permitir que las diferencias interfieran”.

¿Quién puede decir lo que es importante y qué no lo es? ¿Cómo vamos a saber que son los “fundamentos”? ¿Dónde dice la Biblia que el evangelismo es más importante que la doctrina? ¿Cuándo fue que Dios tomó semejante actitud hacia las enseñanzas de su Palabra? Al dar la Gran Comisión, Cristo mandó a su pueblo a enseñar “todas las cosas que os he mandado.” Cristo nunca se separa de la doctrina de evangelismo y misiones!

El pensamiento nuevo-evangélico equivocado, queridos amigos. E instamos a que no lo sigan. Es contrario a la Palabra de Dios. Es la primera floración de la apostasía.

Wycliffe es nuevo-evangélico, y esto es un problema grave.

Para más información sobre la historia y la filosofía del Nuevo Evangelismo, vea el libro Evangélicos y Roma de Way of Life Literatura.

La Wycliffe Bible Translators, las Sociedades Bíblicas y el Ecumenismo (II)

La mayoría de los segundos matrimonios se vuelven a separar

<img class="alignleft" style="margin-right: 10px; border: 1px solid #555555;" src="../imagenes/divorcio.jpg" alt="" width="300" height="200" />Claudio Espinosa (ingeniero, 45 años) no acaba de entender las razones del fracaso en su segundo matrimonio. Tras su primera experiencia marital no sólo se consideraba más maduro para enfrentar una relación, sino que estaba convencido de no volver a cometer los mismos errores. Pero a poco andar todo pareció complicarse: "Yo tenía hijos de mi primera relación y aunque ella los aceptaba bien antes del matrimonio, cuando nos casamos comenzó a oponerse a la relación que tenía con la mamá de ellos", relata. Todo se agravó tras el nacimiento de una nueva hija, Cecilia: su pareja ahora demandaba que debía dedicar menos tiempo a su "antigua familia", ya que eso perjudicaba la crianza de la bebé. "Cambiaron muchas cosas. Me di cuenta de que había sido un error", asegura. Claudio pertenece al 41,3% de chilenos que tras separarse, se embarca en un segundo matrimonio o convivencia. Así lo señala la Encuesta de Protección Social realizada por el Centro de Microdatos del Departamento de Economía de la U. de Chile, la cual estima que este porcentaje equivaldría a unas 178 mil personas en el país. No es todo. Según la interpretación de la entidad a las cifras obtenidas en su encuesta, Claudio también formaría parte del <strong>73% que fracasa en su segundo matrimonio</strong>. Apenas el 21,7% de los individuos que tienen una segunda unión se encuentran actualmente con esa persona. Según explica Sandra Quijada, investigadora y coordinadora de la Unidad de Encuestas del Centro de Microdatos, en Chile -al igual que en otros países, como Estados Unidos- <strong>si las personas vuelven a casarse, las probabilidades de éxito de su segundo intento son menores que la del primer matrimonio</strong>. ¿Las razones? Los sicólogos hablan de una menor tolerancia, de la mayor complejidad de formar una nueva unión cuando existe una relación familiar previa y de la tendencia a emparejarse rápidamente (en especial de los hombres, porque el 48,9% de ellos vuelve a casarse tras una primera separación, frente a sólo el 36% de las mujeres), al momento de explicar el fenómeno. Pero también existe otra mirada, la que proviene del particular prisma de los economistas. Donde no es el amor o el cariño lo que determinará el éxito del matrimonio, sino que es la "información" la que determina el éxito o fracaso de las uniones. FALTA DE INFORMACION <strong>En Estados Unidos, según estadísticas oficiales, la mitad de las parejas que se casan terminan separadas</strong>. Y <strong>el 67% de quienes vuelven a intentarlo, acaba igual</strong>: en divorcio. No es todo. <strong>Si se analizan los terceros matrimonios, la tasa de fracaso llega al 74%</strong>. Fue en este escenario donde surge la teoría desarrollada por Gary Becker en su libro "Tratado de Familia". En el texto, este economista -que ganó el premio Nobel en 1992- explica que <strong>la información "no esperada" que se obtiene después de casarse al ir conociendo con más detalle a la persona, reduce los beneficios de continuar casado</strong>, razón por la cual las personas toman la decisión "racional" de separarse. Y aunque esto es válido tanto para el primer como para el segundo matrimonio, diversos factores inciden en que el segundo intento pueda llegar a ser todavía "más complicado" que el primero. "Si tu primer matrimonio duró tres o cinco años, nada garantiza que la segunda vez sea para siempre", explica Sandra Quijada. Es que, a pesar de que en el fenómeno de la renupcialidad influye el hecho de que en la sociedad se vive una mayor flexibilidad y confianza hacia el matrimonio (en especial tras la entrada en vigencia de la ley de divorcio), una vez en la nueva relación <strong>se experimenta una menor tolerancia en las parejas</strong>. La teoría enfatiza el hecho de que el matrimonio es una decisión económica, situación que en tiempos pasados, cuando las uniones eran arregladas por las familias, no era objeto de cuestionamiento. No obstante, con el devenir del pensamiento moderno y con la creencia de que es el "amor" el que debe determinar si una pareja debe o no estar junta, numerosa información acerca de la pareja se desconoce hasta el momento en que comienza la convivencia, explican los especialistas. "Cuando estás en una sociedad conyugal, te das cuenta de que procesaste mal la información y van apareciendo antecedentes que pueden desestimar el valor de mantener esa relación", afirma Quijada. La teoría de Becker, por ejemplo, dice que el número de hijos y las edades de estos es una variable importante en la determinación de mantenerse o no casado: a mayor cantidad de hijos y a menor edad de los niños (menores de seis años), más baja es la probabilidad de separarse. Datos que fueron corroborados en Chile por el estudio Determinantes Socioeconómicos de la disolución Matrimonial (2006). En este análisis, se muestra que el 39,62% opta por no tener hijos en su segunda relación. <strong>LOS TUYOS, LOS MIOS Y LOS NUESTROS</strong> Pero existen otros factores que también complejizan las segundas relaciones. Claudia Rodríguez, académica de la Escuela de Sicología de la U. Andrés Bello, señala que en la renupcialidad se parte de un punto muy distinto al del primer matrimonio. "Es muy probable que existan hijos de la anterior relación, de parte de uno o ambos miembros. A eso debes sumar los nuevos hijos que puede tener esa pareja", dice. Todo esto involucra procesos de adaptación que suelen ser muy complejos, tal y como le ocurrió a Claudio con su pareja. "La llegada de mi hija en la nueva relación complicó mucho las cosas, al punto que llegó a ser insostenible", reconoce. Para el sicólogo clínico experto en parejas de la Universidad Central, Fernando Urra, también incide el hecho de que, de manera inconsciente, todos tendemos a seguir similares patrones sicológicos a la hora de escoger una pareja. Según explica el sicólogo, el patrón tiene que ver con lo que uno busca en esa persona: que sea alegre, extravertida, segura de si misma, etc. "Lo más frecuente es que se vuelva a elegir a la pareja por los mismos patrones, entonces, se vuelven a repetir los mismos conflictos. Es lo que se ve en la consulta con mayor frecuencia", dice el especialista. Esta situación explica porque algunas personas se separan y casan tres, cuatro y hasta seis veces. Los sicólogos coinciden en que un tercer factor que puede afectar es la tendencia a casar de nuevo muy rápidamente, en especial por parte de los hombres. Esta "prisa", por emprender una nueva relación, evita que las personas vivan el duelo que se necesita para superar traumas y experiencias negativas del pasado, todo lo cual también incide en el éxito de la nueva relación. 67% de quienes se casan por segunda vez en Estados Unidos, se separan. Fuente: <a title="laTercera.com" href="http://www.latercera.com/noticia/tendencias/sociedad/2010/11/741-308953-9-segundos-matrimonios-el-73-se-vuelve-a-separar.shtml">laTercera.com</a>

La mayoría de los segundos matrimonios se vuelven a separar

Las parejas ahora se divorcian muy rápido

<img class="alignleft" style="margin-right: 10px; border: 1px solid #555555;" src="http://www.masnobles.net/imagenes/divorcio.jpg" alt="" width="300" height="175" />Los matrimonios duran menos que los preparativos para concretarlo. “Estamos ante una ola de divorcios jóvenes”, coinciden los abogados especializados y los juzgados civiles con competencia en familia consultados por Clarín . Es que las parejas que se divorcian ahora son muy jóvenes, en general no tienen hijos –si los tienen son bebés de meses–, y llevan tan poco tiempo de casados, que en muchos casos no llegan a los tres años que pide la ley para comenzar el divorcio. Cuando arrancó la década del 90 –poco después de la sanción de la ley de divorcio vincular– la mayoría de los matrimonios que se separaban llevaban más de 20 años juntos y tenían hijos grandes. A comienzos de 2000, los abogados de familia ya decían que se estaban divorciando parejas más jóvenes, de entre 30 y 40 años, que no superaban una década bajo el mismo techo y criaban hijos pequeños. Ahora, los especialistas aseguran que muchos matrimonios duran lo que un suspiro. “Nos estamos encontrando con situaciones que hace 10 años no pasaban: el vínculo se rompe muy pronto”, confirma el abogado de familia Osvaldo Ortemberg. “Sí, el divorcio llega con matrimonios más cortos. Y muchas de las consultas que recibimos son porque las parejas no llegan a cumplir el plazo legal de 3 años de casados que establece la ley para divorciarse, si es que la pareja lo pide en forma conjunta”, apunta Viviana Hoffman, directora del Club de las Divorciadas, que brinda asesoramiento legal a mujeres. Los registros judiciales indican que la mayoría de los divorcios se terminan resolviendo de común acuerdo . “La separación está cada vez menos relacionada con el estereotipo de un hecho conflictivo”, analiza Hoffman. Y los números lo demuestran: en 2002 en los juzgados porteños se tramitaron 3.724 divorcios de común acuerdo y siete años después, en 2009, la cifra creció un 40%: llegó a 5.143, según las estadísticas de la Cámara Nacional de Apelaciones en lo Civil. Los expedientes que se apilan en los estudios jurídicos y los juzgados corresponden a divorcios jóvenes, resultado de una tendencia que se acentúa, sobre todo en las ciudades: los matrimonios son cada vez más fugaces. ¿Por qué las parejas deciden que cada uno siga su camino cuando apenas han transcurrido pocos meses –en el más vertiginoso de los casos–, o un puñado de años –si la paciencia ayudó a estirar el tiempo de la convivencia– desde que dieron el sí en el Registro Civil y/o en el altar? “Si al poco tiempo de casados hay una ruptura es porque falló el amor, o bien, porque no había amor. Antes, 10 ó 20 años atrás, las parejas se daban más oportunidades. En muchos casos lo hacían por los hijos, tenían otra mentalidad ”, opina Ortemberg. En la visión de la abogada de familia Haydée Birgin, que preside la ONG Equipo Latinoamericano de Justicia y Género (ELA), hoy en las parejas son las mujeres quienes motorizan las separaciones y eso significa que “hemos crecido, nos estamos sacando un pie de encima”, evalúa. Y explica: “En general, son chicas jóvenes, de 30 y pico, independientes, que estudiaron, son profesionales y aspiran a tener otro lugar en la familia y en la sociedad, algo que ya no encaja con el modelo que se estructuró con nuestras madres y abuelas”. Birgin destaca que estas mujeres “ponen límites, buscan un matrimonio más equitativo, con responsabilidades compartidas y son menos sumisas. Ahora no hay condena social para quienes deciden separarse; antes las parejas no se animaban y esperaban por los hijos, aguantaban más, hasta la infidelidad”. Fuente: http://www.clarin.com/sociedad/titulo_0_371962897.html

Las parejas ahora se divorcian muy rápido

La Wycliffe Bible Translators, las Sociedades Bíblicas y el Ecumenismo (I)

LA GRAN DIVERSIDAD

En primer lugar, debemos enfatizar que dentro de Wycliffe hay una considerable diversidad de pensamiento y práctica. Cuando se trata de un grupo tan masivo como este – cerca de 5.000 trabajadores de 70 denominaciones – es imposible que todos los individuos dentro de ese grupo formen un molde exacto. Vamos a dejar claro, por tanto, que no estamos hablando de gran parte de los individuos dentro de Wycliffe, estamos hablando de la organización en su conjunto. No todas las personas de Wycliffe son carismáticos, por ejemplo. Pero muchos lo son. No todas las personas de Wycliffe apoyan las relaciones ecuménicas con Roma. Sin embargo, un gran número lo hacen.

Otro ejemplo. A pesar de Wycliffe, por regla general, utiliza el Westcott-Hort o la tradición textual de las Sociedades Bíblicas Unidas, hay gente de Wycliffe que se oponen a esto y que toman partido por una forma del Texto Recibido -Received Text- en que se basa la KJV. Un ejemplo clave es Wilbur N. Pickering, autor del volumen La identidad del texto del Nuevo Testamento -The Identity of the New Testament Text-. Pickering sostiene que una forma modificada del Texto Recibido es la preservación de la Palabra de Dios. Seamos claros, sin embargo, que este no es el pensamiento que regula dentro de Wycliffe. Estoy utilizando Pickering y sus escritos como un ejemplo de la diversidad dentro de Wycliffe, no de la filosofía imperante de Wycliffe.

Un ejemplo más sería suficiente. Mientras Wycliffe como norma sigue el método lenguaje común de la traducción, hay una diferencia considerable entre la gente de Wycliffe acerca de cuan lejos esa traducción puede estar el texto original.

El punto aquí es que dentro de un grupo tan grande, ambos inclusive, habrá excepciones a mucho de lo que se puede decir sobre el grupo. Pero son sólo eso – excepciones. No es la regla, y eso es lo que vamos a enfocar. Las siguientes características se cumplen en Wycliffe en su conjunto.

WYCLIFFE Y EL MOVIMIENTO ECUMÉNICO

Uno de las más grandes causas para la alarma es que Wycliffe está aumentando en ecumenismo. Desde su creación, Wycliffe ha sido ecuménica. Su fundador, Guillermo Townsend, establecido a Wycliffe sobre una base doctrinal comprometida. En noviembre de 1971 la revista Eternity, Townsend fue citado diciendo: “Yo soy un fundamentalista de amor. Creo en el trabajo con cualquier persona que ayudará a conseguir la Biblia para los indios. … Uno de los héroes que más admiro es el famoso Padre Bartolomé de las Casas. Este digno Dominicano, como todos recordamos, hizo uso de la Historia Sagrada en las lenguas indígenas de Guatemala a fin de atraer a los indios a la fe y la paz. También nosotros, tan insignificantes en comparación con ese gran héroe de la cruz, de hecho puede seguir su ejemplo en cuanto al uso de la lingüística.”

Este doble discurso es típico del nuevo-evangélico (new-evangelical). Exigiendo ser un “fundamentalista amor”, Townsend promovió la dicotomía engañosa entre la separación y el amor. Un fundamentalista, por cualquier definición histórica, es el que es militante de la verdad, un separatista. Los Nuevos-evangélicos quieren hacernos creer que es imposible que una persona amorosa practique la separación bíblica. Supuestamente, los fundamentalistas son amargados, gente enojada, odiosa. Esto simplemente no es verdad. Jesucristo dijo: “Si me amáis, guardad mis mandamientos” (Juan 14:15). Juan, “el apóstol del amor”, dijo que el amor es la obediencia a Dios: “Porque este es el amor de Dios, que guardemos sus mandamientos …” (1 Jn. 5:3).

Los Nuevos-evangélicos se esconden detrás de una definición no bíblica de amor para cubrir su rebelión a las claras órdenes de la Sagrada Escritura. Esta duplicidad no se presentará en el tribunal de Cristo. No es suficiente para hacer el trabajo de Dios, el trabajo debe ser hecho en el camino de Dios: “Y también el que lucha como atleta, no es coronado si no lucha legítimamente” (2 Timoteo 2:5. RV1960).

Tenga en cuenta que uno de los héroes de Townsend fue un sacerdote católico. Llamó a este sacerdote “digno Dominicano,” y un “gran héroe de la cruz.” Se supone que no importa que éste sacerdote llevó muchos indios al infierno a través de su evangelio maldito sacramental (Gálatas 1:6-8).

En Uncle Cam, una biografía de Townsend, el es citado diciendo: “Puesto que nosotros somos no sectarios y no eclesiásticos, tenemos la ayuda de los católicos, protestantes, judíos, musulmanes, budistas e incluso ateos” (James Hefley, Uncle Cam, 1974, p. 204).

Este lenguaje parece hermoso a una colmada generación de ministros ocupada a sí misma en comezón de oír (2 Tim. 4:3-4), pero es imposible no ser sectarios y no eclesiásticos y obedecer a requerimiento de la Biblia a “contender ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos” (Judas 3).

Charles Turner, Director Ejecutivo del Baptist Bible Translators Institute (Instituto Bíblico Bautista de Traductores), fue anteriormente con la New Tribes Mission (Misión Nuevas Tribus). En su informe de 1975 titulado “The Biblical Doctrine of Separation Applied to New Evangelicals (La Doctrina Bíblica de la Separación aplicada a los Nuevos-evangélicos): Wycliffe Bible Translators, Turner expone las prácticas ecuménicas de que fue testigo, mientras estuvo en el campo misionero:

“En 1957 cuando por primera vez tuvo algún tipo de formación lingüística del Instituto Lingüístico de Verano (una rama de Wycliffe), me di cuenta de dos sacerdotes católicos que también estaban tomando el curso. En el momento presté poca atención, porque me dijeron que el Instituto de Verano de Lingüística se encontraba bajo los auspicios de la Universidad de Oklahoma, y está abierto a cualquiera que quisiera aprovechar esta formación. Esto sonaba bastante razonable para mí, pero ahora ya no puedo estar de acuerdo con este razonamiento.

“Muchos de los profesores de los cursos lingüísticos eran personas que estaban siendo apoyados financieramente por las iglesias fundamentales. Estas iglesias estaban en efecto apoyando a la Iglesia Católica Romana, porque los misioneros que apoyaban estaban dando su tiempo y energía para entrenar a sacerdotes católicos que usarían esta formación para promover la causa del catolicismo romano.

“Lo que hay de malo en esto es el hecho de que estas iglesias fundamentales no eran conscientes de que estaban apoyando a los misioneros que estaban de formación católica a los sacerdotes a ser mejores lingüistas para que pudieran llevar a cabo más eficazmente los objetivos de la Iglesia Católica Romana.

“Me parece bastante irónico porque uno de los sacerdotes formados en ese verano de 1957, más tarde trabajó en la misma tribu Sinasina en la que yo trabajé durante dieciocho años. El ayudó a establecer la Iglesia Católica Romana sobre el pueblo Sinasina – miles de los cuales se sin duda, pasan la eternidad en el infierno, debido a la falsa esperanza que pusieron en su bautismo en la Iglesia Católica Romana.

“Wycliffe Bible Translators debe asumir alguna responsabilidad en esto, ya que ayudó a entrenar a ese sacerdote. El fue consecuentemente capaz de hacer un mejor trabajo para hacer que la gente creyera otro evangelio que no es el Evangelio. Evidentemente, la preocupación de Pablo acerca de un falso evangelio es de poca preocupación para Wycliffe. Gálatas 1:8, “Mas si aun nosotros, o un ángel del cielo, os anunciare otro evangelio que usted que el que os hemos anunciado que, sea anatema.”

“Me parece de poco interés para Wycliffe que los católicos enseñan un falso evangelio y engañan a la gente haciéndoles creer que pueden ser salvados por creer en Cristo más confiar en sus buenas obras de bautismo, asistir a la iglesia, tomar la comunión y todo el resto del sistema católico de salvación por un evangelio pervertido que no es el Evangelio. “Tan pronto os habéis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, a otro evangelio: que no es otro, sino que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el evangelio de Cristo” (Gálatas 1:6-7).

“Es evidente que el evangelio pervertido del catolicismo romano es de poco interés para Wycliffe, ya que han cooperado plenamente con los católicos romanos. Un artículo que apareció en un diario de Lima, Perú, cita Cameron Townsend, el fundador y director de Wycliffe, diciendo acerca de los misioneros católicos: “Estamos felices de estar al servicio de los misioneros de heroicos de la selva -uno de nuestros aviones pasó tres días transportando varias personas a la dedicación de la nueva iglesia de la Misión Dominicana de El Rosario. Entre los distinguidos pasajeros había dos sacerdotes católicos y un obispo. Sin cargo se hizo para el transporte de estos misioneros. Es un honor servirles”. Townsend justifica esto llamándolo “hacer el bien a tu prójimo” y “amar a nuestros enemigos.” Evidentemente, es la infidelidad a la Palabra de Dios en un capítulo Gálatas. Es un compromiso de la verdad, y está totalmente de acuerdo con los principios ecuménicos del Consejo Mundial de Iglesias. También está de acuerdo con la decisión declarada de la filosofía Nuevo-evangélica que dice que los cristianos no deben separarse de los falsos maestros, sino que se infiltran en ellos. Esto es exactamente lo que Wycliffe erróneamente intenta hacer.

“Una vez más en el Peruvian Times el 22 de agosto de 1958, hay una foto de un avión de Wycliffe con sus pilotos y siete sacerdotes católicos y misioneros. La leyenda de foto se lee: Fotografías de la placa de buena voluntad “Moises Saeny” con los Padres Dominicanos y católicos misioneros educativos que fueron transportados a Puerto Esperanyo en el río Purús por un equipo del Instituto Lingüístico de Verano.

“Cualquier persona haría vuelos de emergencia médica para los sacerdotes o monjas enfermos. Pero no hay excusa para un esfuerzo continuo por parte de Wycliffe para apoyar a la perversión del evangelio por la prestación del servicio de vuelo a los misioneros católicos. El Director de los servicios de vuelo de Wycliffe dijo a la junta de mi iglesia que Wycliffe sólo gastó el 25% de su tiempo de vuelo para los misioneros católicos en América del Sur. Esta es una admisión que revela la medida en que Wycliffe ha servido a la perversión del evangelio de la gracia de Cristo por el catolicismo. No sólo Wycliffe tienen cierta responsabilidad en la pérdida de gran parte de la obra de Dios al catolicismo, todos aquellos que apoyan Wycliffe también tienen alguna responsabilidad en llevar a la gente a una falsa esperanza de la salvación por las buenas obras. 2 Juan 11 dice: “For he that biddeth him [a false teacher] God speed is partaker of his evil deeds.” No sólo hizo esto Wycliffe, éstos aceleraron a los falsos maestros, pero ha hecho que aceleren a lo largo de sus viajes a pervertir el evangelio. Del mismo modo los que han apoyado a Wycliffe en este trabajo son también partícipes de los hechos de los malvados falsos maestros.

“A pesar de las Escrituras como la anterior, el Sr. Townsend defendió que “tenemos que cambiar nuestra actitud hacia los católicos romanos.” Tanto éxito ha tenido el Sr. Townsend en la misión que él fundó y ordenó que un socio de Wycliffe, James C. Hefley, escrinió un libro llamado A Prejudiced Protestant Takes A New Look at the Catholic Church (Un Prejuiciado Protestante Toma Una Nueva Mirada a la Iglesia Católica) (Revell, 1971). Hefley entra con gran detalle a mostrar la amistad del Sr. Townsend y la cooperación con los católicos romanos, especialmente en las páginas 61-63. El capítulo 7 relata que una fuente de inspiración el Sr. Townsend fue Hefley en la pérdida de sus prejuicios y ganar la aceptación abierta de los católicos romanos. El capítulo 11 explica cómo el Instituto Lingüístico de Verano ha entrenado a muchos sacerdotes católicos. La página 118 habla de la política de Wycliffe no proselitista de la Iglesia Católica.

“La revista católica Our Sunday Visitor” de 05 de julio 1965, muestra una imagen de un sacerdote de pie al lado de un avión en Bolivia. La leyenda dice: “En un momento en que tomó al Padre William M. Allen, Misioneros de Maryknoll, cuarenta horas para llegar [a las] personas que lo saludan en este puesto de avanzada de la selva boliviana. Ahora, gracias a un avión que le alquila de la Wycliffe Bible Translators, puede volar sobre la selva y llegar a sus feligreses en tan sólo cuarenta minutos.

“Una vez más en el Highland News publicado en Goroka, Papua Nueva Guinea, de 1975, este artículo se produce:

“La dedicación del Nuevo Testamento Gahuku se celebrará en Goroka el domingo, 19 de marzo a las 2 pm … El nuevo libro, llamado “Monog Gotola Gososhag” (The New Fountain-head of Religious-truth) fue publicado por la Sociedad Bíblica de Papua Nueva Guinea e impreso en Hong Kong. … Participando en la dedicación estará el Sr. FB Borok, el Comisionado de Distrito interino, el Sr. Atau “Waukave” el Presidente del Consejo, y los oradores y grupos musicales de la Iglesia Luterana, los Adventistas del Séptimo Día, e iglesias católicas. … La traducción del Nuevo Testamento en Gahuku fue realizada por el Dr. Ellis Deibler del Instituto Lingüístico de Verano, con la ayuda de varios hombres de la localidad. Dr. Deibler ha estado trabajando en el pueblo de Wanima justo al norte de la ciudad desde 1959.

“En noviembre de 1967, se anunció a los miembros del S.I.L. [en Nueva Guinea] por un director que las invitaciones habían sido enviadas a varios obispos católicos a asistir a una conferencia de alfabetización en abril de 1968. Al parecer, para entrenar a sacerdotes católicos en una ciencia que les ayudará a engañar y destruir almas más eficazmente no significa nada para S.I.L. Algunos miembros fueron perturbados por la noticia y algunos de nosotros nos unimos en una protesta. Se escribió una ponencia en la invitación de un director para explicar nuestro caso y ofrecer una alternativa política. Lo hicimos, y el papel, junto con muchas palabras explicando y debatiendo nuestro caso en el transcurso de tres meses, fue rechazada.

“El resultado del rechazo fue la renuncia de varias familias” (Charles Turner, La Doctrina Bíblica de la Separación aplicada a Nuevos-evangélicos: Wycliffe Bible Translators, 1975, Turner, Director Ejecutivo del Baptist Bible Translators Institute, fue anteriormente con la New Tribes Mission, su dirección es: PO Box 1450, Bowie, TX 76230).

Nuestros archivos contienen muchos otros ejemplos de la afiliación de Wycliffe con el romanismo. Por ejemplo, el fundador de Cam Townsend ayudó a establecer Traductores LOGOS, una asociación católica romana. Considere el siguiente testimonio:

“W. Cameron Townsend, fundador de Wycliffe Bible Translators, tuvo una visión. Vio a muchas organizaciones de traducción enviando equipos de traducción de la Biblia en todo el mundo. El alentó a [los romanos católicos] Pablo y Witte Ginny para organizar traductores LOGOS. Después de estudiar la lingüística y la orientación, Paul y Ginny, con sus hijos, comenzaron a trabajar entre los indios Andoke en Colombia. En 1977, ellos se transfirieron a Venezuela por invitación del arzobispo Mata Cova de Ciudad Bolívar. … Así, en noviembre de 1982, un grupo de cristianos, que representan varias denominaciones, se reunieron para buscar la guía de Dios sobre traductores LOGOS “(sin fecha LOGOS Traductores folleto, distribuido en el Congreso norteamericano sobre el Espíritu Santo y la Evangelización Mundial, 22-26 julio, 1987, Nueva Orleans, Louisiana).

Otro ejemplo del extremo ecumenismo de Townsend se encuentra en el siguiente testimonio del difunto David du Plessis, el líder carismático que fue instrumento en traer a los pentecostales junto con Roma:

“Cam Townsend (fundador de Wycliffe) vino y me indicó que me iba a enviar al [Católico Romano] Concilio Vaticano II en 1962 como representante de Wycliffe. Cuando llegué a Roma, un cardenal particular llamó y me dijo que iba a recogerme en mi hotel. … El cardenal llegó a mi hotel, y cuando él entró en la habitación, ambos se abrazaron unos a otros y lloró.

“Creo que Dios va a unificar la iglesia. Al estudiar la historia de la iglesia, te darás cuenta de que cuando el cristianismo se convirtió en menos y menos ecuménica y más y más nacional, ella también se convirtió en menos y menos carismática y más formal y se dividió por disensiones teológicas. La unidad que Dios traerá sobre la voluntad de ser a la vez carismático y ecuménico” (David du Plessis,”David du Plessis Speaks On” Paraclete Journal, Fellowship Christian Church, Cincinati, Ohio, Oct. 1986, pp. 11,14).

El hecho de que fue el fundador de Wycliffe que envió a du Plessis a Roma para asistir al Concilio Vaticano II ilustra el pensamiento de extremo ecumenismo del grupo. No es de extrañar, por tanto, que Wycliffe se haya vuelto cada vez más ecuménica a través de los años. Es cierto que no todas las personas en Wycliffe son radicalmente ecuménicas como su fundador. Pero el grupo en su conjunto es radicalmente ecuménica. Veamos algunos ejemplos:

“La Catholic Bible Association y la Lutheran Bible Translation Society patrocinaron la celebración de la misión de Wycliffe de su día anual de Traducción de la Biblia en Washington, DC” (James Hefley, “How I Lost My Protestant Prejudice,” Eternity, Nov. 1971, p. 16; quoted in A Change of Face by ABWE’s Frank Hartwig, p. 22).

“Proyectos Ecuménicos de traducción de las Escrituras patrocinados por la Sociedad Bíblica de Australia ha incluido porciones del Antiguo Testamento en el idioma Kitja, y historias de la Biblia en Murrinh-Patha. Estos últimos fueron publicados en 1982, el trabajo de un equipo interconfesional incluyendo traductores católicos romanos. Selecciones de las Escrituras en Tiwi fueron publicados en 1985 por Wycliffe Bible Translators, en colaboración con los católicos romanos, no es pertinente mencionar aquí que la Sociedad Bíblica de Australia recibió una visita oficial de un prominente obispo católico en 1985:. “El Reverendísimo George Phimphisan, el obispo católico de Udon Thani, Tailandia, y miembro del comité ejecutivo de la UBS [Sociedades Bíblicas Unidas, por sus siglas en inglés], dirigió el Consejo Australiano de la sociedad sobre el tema “La Iglesia Católica Romana y el movimiento de la Sociedad Bíblica – el desarrollo de las relaciones” ‘”(UBS Report 1.985,101, reimpreso en The Australian Beacon, julio de 1987, p. 4).

En el trabajo con las Sociedades Bíblicas Unidas en todo el mundo, Wycliffe se ha convertido en una de las partes en la secuencia más radical del ecumenismo bíblico. Ellos están trabajando mano a mano con los romanistas, los liberales, y otros rebeldes a la Palabra de Dios. Este es un asunto serio.

“De acuerdo con la revista Christianity Today el 5 de marzo de 1982, Allan Shannon, un coordinador para el Instituto Lingüístico de Verano de Wycliffe Bible Translators, tiene un “papel de impulsor” en el movimiento carismático católico en el Perú” (Plains Baptist Challenger, June 1982).

“Rev. Jamie Buckingham es actualmente editor en general de Strang Communications, que incluye la revista Carisma y Vida Cristiana. Un consultor de Wycliffe Bible Translators, que es también presidente de la Conferencia Nacional de Liderazgo y una reconocida personalidad de la televisión” (New Orleans ’87 General Congress Handbook, p. 17).

Sería difícil encontrar a un hombre más ecuménico que el fallecido Jamie Buckingham de Charisma, una boquilla clave para el movimiento ecuménico carismático católico. Es terrible que Wycliffe mantuviera los servicios de Buckingham como consultor, pero es indicativo de su espíritu ecuménico. Buckingham llamó por las relaciones ecuménicas con los judíos y católicos.

Otra evidencia del ecumenismo de Wycliffe es su estrecha relación con las Sociedades Bíblicas Unidas:

“Las Sociedades Bíblicas Unidas también ha sido abordadas por el Instituto Lingüístico de Verano (SIL, en sus siglas en inglés) [una rama de Wycliffe Bible Translators] para ayudar con la traducción de las Escrituras en Yupik, un idioma hablado por más de 17.000 personas en Alaska. … En Montana, dos miembros del SIL están trabajando sobre el primer borrador de los materiales en Crow, junto con hablantes nativos de esa lengua. Este es un proyecto interdenominacional. Cuando la traducción esté completa, el SIL buscará el permiso de la American Bible Society para imprimir versiones en edición bilingüe con la Today’s English Version”(American Bible Society Record, febrero de 1986, p. 9).

“Serios intentos se hacen para hacer todas las traducciones [realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas en Kenia] interconfesionales y la Iglesia Católica ha seguido mostrando una gran preocupación para participar plenamente en los proyectos en curso y nuevos. Una característica cada vez mayor de las actividades de traducción es el trabajo de la Wycliffe Bible Translators que han mostrado un deseo de cooperación considerable” (informe de la Sociedad Bíblicas Unidas, citado en Australian Beacon de agosto de 1987, p. 7).

“Tal era la necesidad mundial de servicios de Wycliffe que ahora opera en todo el mundo, y trabaja en estrecha colaboración con las Sociedades Bíblicas Unidas” (Word in Action, British and Foreign Bible Society, No. 53. 1987, p. 3).

Las citas anteriores ilustran cómo de cerca Wycliffe trabaja con las Sociedades Bíblicas Unidas (UBS). Este órgano es muy liberal en la teología y extremadamente ecuménica. Las citas anteriores, junto con la cita anterior sobre la Sociedad Bíblica de Australia, ilustran cómo la UBS trabaja en estrecha colaboración con Roma. Esta es la práctica de la UBS, en todo el mundo. En 1984, de los 590 proyectos de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas, hasta 390 eran del tipo interconfesional, es decir, aquellos traducidos en cooperación con Roma (Word-Event, N º 56, 1984). Un cardenal católico, Francis Arinze, es un vice-presidente de la UBS, y el obispo católico Alberto Ablondi es miembro de la Mesa de la UBS.

Además, una gran parte de los líderes de las Sociedades Bíblicas Unidas son teólogos modernistas. Robert Bratcher, el traductor de la TEV y un consultor de traducciones de las UBS, niega el nacimiento virginal y la deidad de Jesucristo, y no cree que la sangre de Cristo fue necesaria para la expiación del pecado del hombre. Un gran número de líderes de UBS están en la condición del mismo apóstata Bratcher. La American Bible Society, que suministra la mitad de la financiación para el UBS, es propietaria de los derechos de autor de la corrupta Today’s English Version (TEV).

Prueba de la apostasía de la UBS, se encuentra en tres de los libros del autor: Unholy Hands on God’s Holy Word (Manos Impías en la Santa Palabra de Dios): un informe sobre las Sociedades Bíblicas Unidas, una más espantosa Decepción: Bratcher Robert y la TEV, y la Equivalencia Dinámica -Dynamic Equivalency-: Death Knell of Pure Scripture.

El hecho de que Wycliffe tenga una estrecha relación con las Sociedades Bíblicas Unidas es una prueba de su ecumenismo y posición doctrinal descuidada.

– Esta es una traducción de masNobles.net del documento titulado “Wycliffe Bible Translators: Whither bound?” publicado por wayOfLife.org

La Wycliffe Bible Translators, las Sociedades Bíblicas y el Ecumenismo (I)

Los congresos de Lausana y el ecumenismo

Desde el principio la iglesia de Cristo ha sido acechada por muchos peligros que la han atacado desde afuera y adentro de ella. Desde afuera por los enemigos del Evangelio que, conforme avanza el tiempo, se van ramificando en una cada vez más grande lista de grupos (filosóficos, religiosos, teológicos, etc.). Desde adentro, por cristianos que perdieron el norte del Evangelio y que, en algunos casos, naufragaron de la fe; por los enemigos de la Cruz de Cristo y también por falsos hermanos que se han infiltrado. Basta hacer una lectura del Nuevo Testamento para darnos cuenta claramente de ello.

Uno de los ataques que se ha lanzado contra la iglesia, desde adentro y fuera de ella, es el ecumenismo. Los ataques desde afuera se han organizado por la iglesia pagana desde el concilio vaticano II, desde adentro por cristianos ingenuos, despistados y, desde luego, por otros no tan ingenuos.

Ante ello es importante dedicar el tiempo necesario para revisar la historia cristiana, generalmente la más seria ha sido recaudada por autores cristianos hace cientos de años, con algunas excepciones, para darse cuenta de que el primordial impulsor del ecumenismo ha sido el principal enemigo del Evangelio de Jesucristo y que el ecumenismo es una de sus principales herramientas de engaño y error.

En ese sentido, recientemente terminó el congreso mundial llamado Lausana, el tercero para ser más específico. Dichos congresos han sido publicitados como eventos evangélicos; sin embargo, basta hacer una simple averiguación del trasfondo religioso o teológico de sus iniciales promotores, las organizaciones que lo respaldan y/o impulsan, y de sus participantes para saber que Lausana no es un evento evangélico, sino un evento de trasfondo ecuménico.

Algunos de los personajes u organizaciones fuertemente relacionadas con el ecumenismo que podemos mencionar, pero que invitamos a los lectores a que investiguen esa situación por sí mismos, son:

– Alianza Evangélica Mundial
– Iglesia Luterana
– Iglesia Anglicana
– Sociedades Bíblicas Unidas
– Christianity Today
– Billy Graham
– Etc.

Los congresos de Lausana y el ecumenismo