Las fechas en que se escribieron los libros de la Biblia

ANTIGUO TESTAMENTO
Job a.C. Fecha desconocida
Génesis a.C. 1445-1405
Éxodo a.C. 1445-1405
Levítico a.C. 1445-1405
Números a.C. 1445-1405
Deuteronomio a.C. 1445-1405
Salmos a.C. 1410-450
Josue a.C. 1405-1385
Jueces a.C. 1043
Rut a.C. 1030-1010
Cantar de los Cantares a.C. 971-965
Proverbios a.C. 971-686
Eclesiastés a.C. 940-931
1 Samuel a.C. 931-722
2 Samuel a.C. 931-722
Abdías a.C. 850-840
Joel a.C. 835-796
Jonás a.C. 775
Amos a.C. 750
Oseas a.C. 750-710
Miqueas a.C. 735-710
Isaías a.C. 700-681
Nahum a.C. 650
Sofonias a.C. 635-625
Habacuc a.C. 615-605
Ezequiel a.C. 590-570
Lamentaciones a.C. 586
Jeremías a.C. 586-570
1 Reyes a.C. 561-538
2 Reyes a.C. 561-538
Daniel a.C. 536-530
Hageo a.C. 520
Zacarías a.C. 480-470
Esdras a.C. 457-444
1 Crónicas a.C. 430
2 Crónicas a.C. 450-430
Ester a.C. 450-331
Malaquías a.C. 433-424
Nehemías a.C. 424-400
NUEVO TESTAMENTO
Santiago d.C. 44-49
Gálatas d.C. 49-50
Mateo d.C. 50-60
Marcos d.C. 50-60
1 Tesalonisenses d.C. 51
2 Tesalonisenses d.C. 51-52
1 Contintios d.C. 55
2 Contintios d.C. 55-56
Romanos d.C. 56
Lucas d.C. 60-61
Efesios d.C. 60-62
Filipenses d.C. 60-62
Filemón d.C. 60-62
Colosenses d.C. 60-62
Hechos d.C. 62
1 Timoteo d.C. 62-64
Tito d.C. 62-64
1 Pedro d.C. 64-65
2 Timoteo d.C. 66-67
2 Pedro d.C. 67-68
Hebreos d.C. 67-69
Judas d.C. 68-70
Juan d.C. 80-90
1 Juan d.C. 90-95
2 Juan d.C. 90-95
3 Juan d.C. 90-95
Apocalipsis d.C. 94-96
Las fechas en que se escribieron los libros de la Biblia

A raíz de los 500 años de la Reforma Protestante

A raíz de los 500 años de la Reforma Protestante, época en que a las grandes denominaciones protestantes les queda poco o muy poco de esa Reforma, pues algunas han vuelto a someterse bajo las faldas de Babilonia, es decir la Iglesia Católica, es maravilloso ver que miles y miles de denominaciones evangélicas crecen y predican el Evangelio de Jesucristo alrededor del mundo y esa diversidad hace imposible que el 100% de la verdadera iglesia caiga en el error del ecumenismo.

Les dejamos una lista de enlaces hacia libros, audio libros y documentales relacionados con la gloriosa Reforma Protestante, disfrutenlos:

El lucero de la Reforma: John Wycliffe
http://historiayverdad.org/portada/john-wycliffe-video

Asesinado por la Iglesia Católica: John Huss
http://historiayverdad.org/portada/john-huss-video

Martín Lutero
http://historiayverdad.org/portada/martin-lutero-video

Martin Lutero, Camino al Desafio
http://historiayverdad.org/portada/martin-lutero-camino-al-desafio-video

Martin Lutero, Los Revolucionarios Reacios
http://historiayverdad.org/portada/martin-lutero-los-revolucionarios-reacios-video

Lutero
http://historiayverdad.org/portada/lutero-video

Asesinado por la Iglesia Católica: William Tyndale
http://historiayverdad.org/portada/william-tyndale-video

Calvino Reformador y Figura Provocadora
http://historiayverdad.org/portada/calvino-reformador-y-figura-provocadora-video

Juan Calvino
http://historiayverdad.org/portada/juan-calvino-audio

Biografia de Juan Knox
http://historiayverdad.org/portada/biografia-de-juan-knox-video

Historia de la Reformación
http://historiayverdad.org/portada/historia-de-la-reformacion

Historia de la Reformación del Siglo Ddecimosecsto (1)
http://historiayverdad.org/Historia-de-la-Reformacion-del-siglo-decimosecsto.pdf

Historia de la Reformacion del Siglo decimosecsto (2)
http://historiayverdad.org/Historia-de-la-Reformacion-del-siglo-decimosecsto-II.pdf

Leaders of the Reformation: Luther, Calvin, Latimer y Knox
http://historiayverdad.org/Leaders-of-the-reformation-luther-calvin-latimer-knox-john-tulloch.pdf

Luther and Other Leaders of the Reformation
http://historiayverdad.org/Luther-and-other-leaders-of-the-reformation-john-tulloch.pdf

Textos Escogidos de la Reforma Radical
http://historiayverdad.org/Cristianos/textos-escogidos-de-la-reforma-radical-john-howard-yoder.pdf

El Espejo de Los Martires
http://historiayverdad.org/portada/el-espejo-de-los-martires

El Espejo de los Martires
http://historiayverdad.org/portada/el-espejo-de-los-martires-audio

También puedes visitar el sitio: http://historiayverdad.org/500-anios-de-la-reforma-protestante/

A raíz de los 500 años de la Reforma Protestante

Datos sobre el Tiempo Final, la Cita Final, los Días Después y el Final Día en el Libro del Profeta Daniel

Estos son unos datos sobre los diversos tiempos que se indican en el libro del profeta Daniel:

> TIEMPO FINAL: ET-QES

Daniel 8:17 Vino luego cerca de donde yo estaba; y con su venida me asombré, y me postré sobre mi rostro. Pero él me dijo: Entiende, hijo de hombre, porque la visión es para el tiempo[1] del fin[2].

Daniel 12:4 Pero tú, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo[1] del fin[2]. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará.

Daniel 12:9 El respondió: Anda, Daniel, pues estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo[1] del fin[2].

> CITA FINAL: MOED QES

Daniel 8:19 Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo[3] del fin[2].

> FINAL DÍA: QES YOWM

Daniel 12:13 Y tú irás hasta el fin[1], y reposarás, y te levantarás para recibir tu heredad al fin[2] de los días[4].

> DESPUÉS DIAS: AHAR-YOWM

Daniel 2:28 Pero hay un Dios en los cielos, el cual revela los misterios, y él ha hecho saber al rey Nabucodonosor lo que ha de acontecer en los postreros[5] días[6]. He aquí tu sueño, y las visiones que has tenido en tu cama.

Daniel 10:14 He venido para hacerte saber lo que ha de venir a tu pueblo en los postreros[7] días[4]; porque la visión es para esos días.

—–
[1] H6256 eth From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.: + after, [al-] ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so [long] as, [even-, evening-, noon-] tide, ([meal-], what) time, when.

[2] H7093 quets contr. de H7112: extremidad; adverbio (con perposición prefijo) después: al cabo, al fin, andando el tiempo, consumación, después, extremo, fin, límite, postrero, término.

[3] H4150 moed moed moadah From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand): – appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn (-ity), synagogue, (set) time (appointed).

[4] H3117 yowm From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially): – age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year (-ly), + younger.

[5] H320 ahariyth (Chaldee); from H311; the same as H319; later: latter.

H311 ‘ahar (Aramaic) corresponding to 310; after: (here-) after. see HEBREW for 0310

H310 ‘ahar from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. see HEBREW for 0309

[6] H3118 yowm (Chaldee); corresponding to H3117; a day: – day (by day), time.

H3117 yowm from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):–age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (… live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

[7] H319 ahariyth From H310; the last or end, hence the future; also posterity: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

H310 ‘ahar from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):–after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. see HEBREW for 0309

Datos sobre el Tiempo Final, la Cita Final, los Días Después y el Final Día en el Libro del Profeta Daniel

Apúntes sobre los últimos tiempos, el último día y la última hora

Como ustedes saben en el idioma griego existen, por lo menos, cuatro palabras para referirse a determinados tiempos: emera, jronos (o kronos), kairos y ora:

> LOS ÚLTIMOS TIEMPOS (JRONOS) INICIARON DESDE LA MANIFESTACIÓN DEL SEÑOR JESÚS (¿DESDE SU NACIMIENTO?, ¿DESDE EL BAUTISMO EN AGUA?)

1 Pedro 1:19 sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación, 20 ya destinado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postreros[1] tiempos[2] por amor de vosotros.

Judas 1:18 los que os decían: En el postrer[1] tiempo[2] habrá burladores, que andarán según sus malvados deseos.

> LOS ÚLTIMOS DÍAS (EMERAS) INICIARON DESDE EL INICIO DEL MINISTERIO DEL SEÑOR JESÚS

Hechos 2:17 Y en los postreros[1] días[3], dice Dios, derramaré de mi Espíritu sobre toda carne, Y vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán; vuestros jóvenes verán visiones, y vuestros ancianos soñarán sueños.

2 Timoteo 3:1 También debes saber esto: que en los postreros[1] días[3] vendrán tiempos[4] peligrosos.

Hebreos 1:1 Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, 2 en estos postreros[1] días[3] nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo.

2 Pedro 3:3 sabiendo primero esto, que en los postreros[1] días[3] vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias.

> LA ÚLTIMA HORA (ORA) YA HABÍA INICIADO EN LA ÉPOCA DEL APÓSTOL JUAN (AÑO 90 DC)

1 Juan 2:18 Hijitos, ya es el últimpo[1] tiempo[5]; y según vosotros oísteis que el anticristo viene, así ahora han surgido muchos anticristos; por esto conocemos que es el últimpo[1] tiempo[5].

—–
[1] G2078 ésjatos superlativo probablemente de G2192 (en el sentido de contigüidad); más lejos, final (de lugar o tiempo):- postrer, postrero, último, (postrer) estado, final.

[2] G5550 jrónos de derivación incierta; un espacio de tiempo (en general , y así propiamente distinguido de G2540, que designa una ocasión fija o especial; y de G165, que denota un período particular) o intervalo; por extensión una oportunidad individual; por implicación demora:- edad, tiempo.

[3] G2250 hemera Thayer Definition: 1) the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.

[4] G2540 kairos of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:–X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550. see GREEK for 5550.

[5] G5610 jóra aparentemente palabra primaria; «hora»(literalmente o figurativamente):- anochecer, avanzado, hora, momento, tiempo.

Apúntes sobre los últimos tiempos, el último día y la última hora

Apuntes sobre el griego “Anti” y el latín “Vicario”

La semántica muestra que son iguales los significados de las palabras “anti” y “vicario”; lo que devela que el “vicario” es “anti”:

> ANTI
Una partícula primaria; opuesto, esto es, en lugar o a causa de (raramente en adición a); para, en la habitación de; a menudo se utiliza en la composición para denotar contraste, retribución, sustitución, correspondencia, etc. (STRONG, CWSB)

Prep. con gen., pr. simplemente local, enfrente, en presencia de, como anti tinos stenai; por lo tanto usado metafóricamente ya en un sentido hostil, en contra, contra, o por medio de comparación, donde implica algo de valor equivalente y denota sustitución, intercambio, recompensa, etc.

1) Por medio de sustitución, en lugar de, en vez de, después, sobre.

2) Mediante intercambio, compensación, equivalente, etc., en consideración de, por cuenta de; hablando de: a) de precio, por, He. 12:6; b) de personas, por quién, por el bien de quién, o en nombre de quién, Mt. 17:27; c) de retribución, por, Mt. 5:38; d) de causa, motivo, ocasión, etc. por cuenta de, debido a. (He. 12:2; Ef. 5:31; Lc. 12:3). (A Greek Lexicon to The New Testament by Charles Robson)

Para, por cuenta de, antes, opuesto, contra, en lugar de; en composición frecuentemente denota comparación. (Schrevelius Greek Lexicon)

Preposición que rige el genitivo. Originalmente denotaba un objeto colocado en frente de otro; por lo tanto oposición, contra, Il. xv. 415 igualmente, en el caso de permuta, una cosa sustituida, intercambiada por otra; por lo tanto, en vez de, en lugar de, a cambio de, en turno; para, Demosth. 9. 1; igual a, Il ix. 116; a cuenta de; algunas veces antes o en preferencia a. En composición con frecuencia denota oposición, comparación, reciprocidad, contrariedad. (A Greek English and English Greek Lexicon George Dunbar)

>VICARIUS:
a. um. adj. [vicis] Que suple el lugar de una persona o cosa, sustituido, delegado, vicarious: vicaria fides amicorum supponitur, Cic. Rosc. Am. 38, III: praecfectura Romae. Amm. 28. 5 –

II Sustituir:
A. vicarius, li. m., Un sustituto, diputado, priorato, a locum tenens, vice-gerente, vicario: (A COPIOUS AND CRITICAL LATIN-ENGLISH LEXICON BY E. A. ANDREWS, LL. D. 1858. / P. 1628)

>VICIS:
(como un genitivo; el nominativo no ocurre), vicem, vice; en el plural vices (nominativo y acusativo) y vicibus (dativo y abl.), f.:

I. Cambio, intercambio, alteración, alterar o sucesión recíproca, vicisitud.

2. Adverbialmente: in vicem (escrito también frecuentemente en una palabra, invicem), y menos frecuente vicem o en vices, por turnos, alternativamente, uno después de otro, mutuamente, recíprocamente.

II. Transf., La posición, sitio, habitación, lugar, puesto, oficio, deber de una persona o cosa como asumido por otra (la classe significa de la palabra)

2. Adverbialmente: a. vicem, con el genitivo o un pronombre personal, en el lugar de, en lugar de, a cuenta de, por: (A COPIOUS AND CRITICAL LATIN-ENGLISH LEXICON BY E. A. ANDREWS, LL. D. 1858. / P. 1629)

Apuntes sobre el griego “Anti” y el latín “Vicario”