El primer Nuevo Testamento en cakchiquel

Según se indica en el libro “Portadores del Evangelio”, de la “Historia de la Iglesia Centroaméricana en Guatemala 1899 – 1999”

El trabajo de traducción del primer Nuevo Testamento en idioma cakchiquel, en Guatemala, fue inciado por W. Cameron (Guillermo) Townsend y su esposa Elvira, durante el año 1919 y para 1931 ya se tenían los Nuevos Testamentos impresos.

Guillermo Townsend y Trinidad Bac, uno de los traductores asistentes, tuvieron la oportunidad de presentar un ejemplar del Nuevo Testamento al presidente de la república, Jorge Ubico.

El primer Nuevo Testamento en cakchiquel